Localization Testing

Localization Testing

Because every country’s language, culture, currency, taxes and standards are different, it’s imperative for companies to test how well their applications perform with different aspects of international culture. However, unlike some other forms of testing, the process of localization testing and the knowledge required is highly specialized.

With the help of a dedicated uTest project manager and team lead for each language (or market), companies can run complete localization testing of their products and applications, verifying accuracy and context across currency conversions, dates, characters and other trouble areas of localized products.

Services include:

  • Translation Validation: With native speakers in 180 countries worldwide, uTest can select a custom team of testers - located in your specific market - to validate any recently translated website, application or product.
  • Full L10N Testing: Testers from virtually any market or region will review your application for context and accuracy across all aspects of the localization process, including static content, special characters and other areas.

Key Questions About Localization Testing with uTest

 Localization Testing How It Works

> How It Works

 Localization Testing What You Get

> What You Get

 

 Localization Testing What It Costs

> What It Costs 

On localization testing success:

We wanted to test across every possible angle, which is impossible if you’re relying solely on your in-house team. We needed exposure in areas like South America and China, and uTest enabled us to achieve this with relative ease.” - Shie Erlich, Testing Manager, Microsoft