Download our Free eBook
Because every country’s language, culture, currency, taxes and standards are different, it’s imperative for companies to test how well their applications perform with different aspects of international culture. However, unlike some other forms of testing, the process of localization testing and the knowledge required is highly specialized.
- Translation Validation: With native speakers in 190 countries worldwide, uTest can select a custom team of testers - located in your specific market - to validate any recently translated website, application or product.
- Full L10N Testing: Testers from virtually any market or region will review your application for context and accuracy across all aspects of the localization process, including static content, special characters and other areas.
On localization testing success:
“We wanted to test across every possible angle, which is impossible if you’re relying solely on your in-house team. We needed exposure in areas like South America and China, and uTest enabled us to achieve this with relative ease.” - Shie Erlich, Testing Manager, Microsoft